スオミの話をしよう【中国語】階段の上から何て言った?(ネタバレ注意)

スオミの話をしよう【中国語】階段の上から何て言った?(ネタバレ注意)
スポンサーリンク

映画「スオミの話をしよう」を公開初日の

2024年9月13日に見てきました!

(記事の内容には、ネタバレを含みますので、

まだ映画を観ていない方は、ご注意ください。)

そして映画の中で気になったのが、

階段の上から、長澤まさみさん演じるスオミが

中国語で何か言うシーンがあり、

西島秀俊さん演じる元夫が、

「何て言ったんだ?」と言うシーンです。

kiki

本当に、

スオミは階段上から

中国語で何言ったのかな?

気になる!

と言うわけでこの記事では、

映画『スオミの話をしよう』の中で、

スオミは、階段の上から、元夫たちに

中国語で何と言ったのか?

中国語の意味は?

(ネタバレ注意)

と言う音について解説していきたいと思います。

この記事を読むと、映画の中でスオミが

階段の上から中国語で何と言ったかが

わかると思いますので、ぜひ最後まで

読んでみてください。

スポンサーリンク
目次

映画『スオミの話をしよう』中国語の意味/階段の上から何と言った?(ネタバレ注意)

映画『スオミの話をしよう』の中で、

スオミが階段の上から元夫たちに中国語で

何と言ったのかというと、

『先に帰ります!』

だそうです。

中国語がわかるかたがSNSで

教えてくれていました!

筆者は中国義がわからなかったので、

予想して楽しんでいたのですが、

筆者の予想は全てハズレでした!

どのように予想していたかと言うと…

こちらのシーンは、

事件が解決し、スオミのの元夫ら5人が、

スオミに対して、

”この中で一番愛していたのは誰か?

と聞くシーンです。

その時、スオミは、階段を上りかけて

いたのですが、止まって振り向き、

「みんな大好き」と言いました。

そして元夫たちはとてもうれしそうな顔を

するのですが、

その後にスオミは中国語で何やら一言叫んで

また階段を上っていくのです。

このことから、予想したのですが、

可能性としては次の3つのうちの

どれかではないかと思っていました。

①愛してくれてありがとう
(谢谢你爱我)

②もっと好きなものがある
(有件事我更喜欢)

③今のは噓
(现在发生的事情是谎言)

それでは、もう少し解説していきます。

もう一度お伝えしますが、

正しくは、

『先に帰ります!』

だそうですよ。

ここからは、筆者が予想していた

日本語とその理由です。

①愛してくれてありがとう

筆者が、スオミが「愛してくれてありがとう」と

言ったと予想した理由は映画のラストの

ミュージカルシーンからです。

映画のラストのミュージカルシーンでは、

歌に合わせてスオミが元夫を紹介するのですが、

その時に

「みんな私を愛してくれた。だから私も愛した」

という歌詞があったのと、スオミはやはり

愛されたかったのではないかと思ったからです。

momo

スオミはきっと

愛されたかったから

元夫の望む姿に合わせていた

んだよね?

ちょっと切ない。

スポンサーリンク

②もっと好きなものがある

映画のラストのミュージカルシーンでスオミが

歌う【ヘルシンキ】の歌の時に、

元夫を紹介した後に

「もっと好きなものがある 

それはヘルシンキ…」

と続くので、

「もっと好きなものがある」

と言ったのではないかと思いました。

ヘルシンキの歌については、

こちらの記事をどうぞ。👇

スオミが一緒にフィンランドに行きたいと

言っていた、アザミさんを演じていたのが、

宮澤エマさんなのですが、宮澤エマさんの

祖父は、元総理大臣ん宮澤喜一さんで

ご両親も凄い方々です。詳しくはこちらから👇

スポンサーリンク

③今のは噓

これは、スオミが元夫たちに「みんな大好き」と

言った後のセリフなので、

これを付け足したのではないかと思いました。

そして、スオミはこんなに何回も結婚したのか?

「みんな大好き」は本当に嘘だったのかた?

と考えてみました。

その結果、

スオミは誰かに愛されたかっただけ

なので、相手を愛してはいなかった。

ということなのではないでしょうか。

回想シーンでは、スオミの母親登場しますが、

スオミに対しての愛情を感じない母親でした。

スオミは幼少期にも父や母に愛された実感が

なかったとしたら、無条件に自分を愛してくれる

人が欲しかったのかもしれません。

ちなみに、今回の映画の中の中国語は、中国語の

先生のお墨付きをもらっているほど完璧

なのだそうですよ!

長澤まさみさんと宮澤エマさん、凄いですね!

正しい訳は調査をして追記予定です!

繰り返しますが、あの中国語は

正しくは、

『先に帰ります』


だそうです!

掃除機のくだりの中国語の意味は?何と言っている?

そして、もう一か所通動く語でのセリフで

気になるところがありました。

スオミの3番目の夫と電気屋さんで掃除機を買う

シーンです。

こちらは中国語がわからる方がSNSで

教えてくれていましたよ。

はじめは「この掃除機ではなくて、

コードレスが欲しい」
など希望を伝えていた

ようです。

そして後からアザミ(宮澤エマさん演じる

スオミの友達)がスオミが欲しかった掃除機を

持ってくるのですが、

「そう!この掃除機!」と喜んで、

「友達のアザミの分も掃除機を買っていいか?」

と3番目の夫に聞いていたようです。

夫に何か話しかけた後、

スオミとアザミが一緒にかな喜んでいたので

2人にとっていいことがあったのでは

ないかと思っていましたが、

ちゃっかり2台おねだりしていたのですね!

それにしても、あんなに長い中国語をスラスラ

言えるなんて、すごいですよね!

ちなみにあおの電気屋さんは、

ノジマ三鷹東八店だそうですよ。

ノジマ三鷹東八店は、映画の中でセスナが

飛び立つ「調布飛行場」のすぐ近くですよ。

聖地巡礼の際にはぜひ!

正しい訳は調査して追記します!

スポンサーリンク

まとめ

映画『スオミの話をしよう』の中で、

スオミは、階段の上から、元夫たちに

中国語で何と言ったのかというと、

『先に帰ります』

である。

掃除機のくだりのシーンは、

中国語がわかる方の解説によると、

「コードレスが欲しい」

「スオミの友達(アザミ)の分も

買っていいか?」


と3番目の夫に聞いている。

今回は、『映画『スオミの話をしよう』の中で、

スオミは、階段の上から、元夫たちに中国語で

何と言ったのか?ということについて

解説してきました。

『スオミの話をしよう』は、三谷幸喜さんの

アイデアが詰まったコメディーで

人間模様にはちょっぴり考えさせられました。

そして、何より

豪華な俳優陣を眺めているだけでも

贅沢な時間を過ごしたような気持になるので、

おすすめの映画です!

それでは、今回も最後までお読みいただき

ありがとうございました。

スポンサーリンク
目次